關西腔 – 37「しゃあない」

「しゃあない(sya-nai)」

「仕方がない」(拿某事沒辦法)的關西腔。
我覺得「仕方がない」在日常生活應該沒那常用,
不過總覺得好像常常聽到。
「明日、遊園地連れてって〜」
(明天,帶我去遊樂園)

「しゃあないなあ(仕方ないなあ)」
(真拿你沒辦法)

 

「しゃあない」

「仕方がない」の関西弁です。
「仕方がない」って日常生活でそんなに使う言葉ではないと思いますが、
なんかよく聞く気がしますね。
「明日、遊園地連れてって〜」
「しゃあないなあ(仕方ないなあ)」